Wednesday, April 9, 2014

Big Tuesday

Good size waves and clean right hand winds made Esmelle our perfect Hookipa once more. Many people on the water, most were windsurfers though there were some kiters too. I had a bad end of session though, as my Sirocco found its end into the white water...

Entró tamañico otra vez en Esmelle, y allí estábamos todos otra vez para darnos de morros con las olas y comer espuma una vez más. El viento estaba bien de dirección, nordeste, algo racheado en ocasiones, pero para nada flojo. Hubo olas para dar y tomar, pequeñas, medianas, y grandes... Pudimos surfear y pudimos volar bien alto. ¡Hasta brilló el sol!  Definitivamente, un gran martes.






Saturday, March 29, 2014

San Xurxo tamañero.

Tampoco es que entrase un tsunami, pero había unas buenas olas hoy en San Jorge, y el cielo nublado le daba a la rompiente un aspecto amenazante. Una vez dentro, si te mantenías navegando por la zona sur de la bahía, Claudina ó Costa Verde le llamamos, no había tanto peligro, el mar suele alcanzar menos altura ahí.
De todas formas las olas en ésta playa tienen algo que te sobrecoge, sobre todo cuando te acercas a ellas de lado como hoy, con condiciones on-shore. Vas corriendo la ola en diagonal hacia la playa y tienes la sensación de ir bajando una gran loma, son tan anchas... Luego esa loma se va curvando y levantando cada vez más a tu espalda. Sabes que puedes jugar un poco con ella, pero también que en cualquier momento... es ella la que te la puede jugar a tí.

Challenging conditions today at San Jorge, quite big waves and moderate onshore wind. The F2 NewMove and 5.2 SSSails Sirocco proved a good combo, allowing easy planning, floaty jumps and sweet backside riding. 


  


Tuesday, March 25, 2014

¡¡¡Bravo!!! Limpieza de Playa, una vez más. Beach Cleaning, one more time.

Gran trabajo y exitazo en la convocatoria un año más. Enhorabuena a todos.
Great job and lots of beach cleaners one more time. Congratulations! 
Toda la info aquí: http://desdelacroa.blogspot.com.es/

El trabajo no termina aquí. Entre todos podemos hacer mucho durante todo el año, si cada vez que pasamos por la playa retiramos algún residuo al marcharnos. ¡Anímate! Y haz como nosotros, coge 3.
Our yask doesn't end here. We all can do a lot more, every time we go to the beach. Take three!!
 Web Coge3.     Facebook Coge3   http://www.take3.org.au/  Facebook Take3




Thursday, March 20, 2014

Santa Comba inesperada

No me esperaba navegar con viento de izquierdas hoy, pero ya a media mañana el móvil empezaba a zumbar con los mensajes. La ría todavía se mantenía en calma. Pero a eso de las dos ya empezaban a sentirse algunas rachas. Podía ser un buen día en Santa Comba, pues estaba WSW y hasta casi las siete no era la pleamar. Así que después de comer, pitando para Santa. La primera hora fue buena, con viento constante y buenas olas. Luego comenzó a quedarse el viento, y al subir la marea la orillera comenzó a resultar peligrosa. Afortunadamente la Sirocco y yo conseguimos salir indemnes...
.
Buena pinta...

El acceso se ha complicado tras los últimos temporales.

Tuesday, March 18, 2014

SSS Sails presenta la nueva Sirocco

La vela tiene un aspecto soberbio. Made in Spain al ciento por ciento. Promete ligereza, resistencia, potencia y manejabilidad. Y por fin en una amplia gama de medidas (de 3.3 a 6.7m!).

Tenéis toda la info sobre ella en http://www.sssailboards.com/WP/?page_id=1566, y ya puedes pedir una aquí: https://www.sssailboards.com/SHOP/  Ojo, el plazo de entrega es de un mes: estamos hablando de una producción adaptada al cliente.

En mi modesta opinión no es un juguete para un caprichoso, sino una vela creada para el wave-rider confirmado que desea un producto diseñado y fabricado en España, y a la altura de las mejores velas de olas del mundo.







Monday, March 3, 2014

Alone in the dark

It looked like a typical rainy sunday yesterday, but some found the way to escape the boredom. Jose trusted the windfinder forecast and enjoyed a good time fully powered on a 5m sail. Alone in the water, and alone in the dark. 

 

Wednesday, February 26, 2014

Two more approaches

Otras dos aproximaciones a la maniobra tabú del windsurfista, el forward loop. Tras varios intentos sigo acercándome a conseguirlo, pero aún me queda un trecho por recorrer. Contrariamente a mucha literatura que he leído sobre el tema, no se trata sólo de vencer el miedo y lanzarse a la maniobra. Quizá sea eso, atreverse, lo más importante. Pero además hace falta seguir unas pautas técnicas que nos van a permitir mayor probabilidad de éxito. Aquí tenéis dos puntos de vista más sobre el particular. Y para los que le estáis dando vueltas al tema, no podéis dejar de leer mi página sobre el forward-loop.

Two more videos showing different approximations to the windsurfer's tabou-move, the forward loop. It's not only determination, it's also technique. I'm getting closer to it, but I still have some way to go. Watch carefully, and if in doubt, take a look at my forward loop page.




Sunday, February 23, 2014

Forward Loop. Let's try it again.

Sigo empeñado en sacar la maniobra. Éste año puede que las posibilidades de éxito sean mayores, creo que estoy muy cerca. Dani y Adrián, unos amigos que ya rotan el forward, se han prestado a ayudarnos. Solamente por eso ya la motivación aumenta mucho. El martes pasado conseguí vencer el miedo - ó la comodidad- y realizar dos intentos, infructuosos. Creo que el fallo estuvo en que no miré hacia la mano de atrás, la que caza la vela, sino que dirigí mi vista hacia delante, hacia el agua, y ya se sabe que uno acaba yendo hacia donde está mirando. Es un fallo que puede corregirse, así que solo queda volver a intentarlo con renovados ánimos el próximo día de viento fuerte...

I am again into the forward loop battle. Motivation is high again, as I'm not alone in the fight, some friends have offered their help and have encouraged me to try again. So I've done some attempts, but  I have not completed the move so far. I am pretty confident that my mistake has been no to have looked back after the jump. That's a mistake easy to solve, so I have to keep trying next high wind day... 

Man, I have to look back!!




Sunday, February 9, 2014

En busca de la tormenta "perfeta"

Los chicos de la Red Bull Storm Chase se han ido finalmente a Cornwall en busca de la tormenta perfecta. Viendo las condiciones que se encontraron allí el sábado día 8, en mi humilde opinión se equivocaron de spot. Aquí en Ferrol hubo bastante más castaña y hasta salió un poco el sol...


Thursday, January 16, 2014

Salvemos Vargas. Apoya al Windsurf en Canarias.

La isla de Gran Canaria es un lugar privilegiado, a nivel mundial, para la práctica de deportes acuáticos relacionados con el mar, con las olas y el viento. La costa sureste de la isla permite la práctica del windsurf y el kitesurf a lo largo del todo el año, albergando algunos spots reconocidos mundialmente, como son la playa de Pozo Izquierdo y Playa de Vargas (sedes también del tour mundial de competición). Sus condiciones (régimen de viento y oleaje, facilidad de acceso, etc.) han permitido que sea el principal lugar de práctica de estos deportes para los grancanarios, siendo un lugar muy habitual, también, para practicantes europeos y del resto del país.

La Playa de Vargas, abandonada por las autoridades desde hace décadas, ha sido utilizada para el windsurf desde hace unos 40 años. Su amplitud y las diversas condiciones de viento y ola permiten tanto el aprendizaje como el perfeccionamiento del windsurf y el kiteboarding, por lo que constituye el principal spot de la isla para cualquier tipo de nivel, edad y constitución física. Durante estos años, sólo el Ayuntamiento de Agüimes ha mostrado su total colaboración e interés por el lugar.

Leer más aqui: http://www.ugofabbri.eu/saveplayavargas.htm

Para firmar la petición: https://www.change.org/es/peticiones/salvemos-vargas-costas-contra-el-deporte-y-el-turismo-en-gran-canaria-save-vargas-the-closure-of-the-access-to-vargas-beach#share

Y no te olvides de compartirlo con todos tus amigos. Mañana podría suceder en tu playa.....