Conseguir un nivel decente navegando en olas me parece tremendamente difícil. Tienes que ser capaz de hacer cosas inverosímiles como aprender a pasar las espumas sin planear y con viento racheado, trasluchar delante de esa ola que se está levantando delante de tí para poder pillarla, poder quedarte parado si vas hacia la orilla y a la serie aún le queda un poco para llegar hasta tí... Y luego hay que tratar de surfearla y salir indemne. Vamos, que uno se da cuenta enseguida de sus limitaciones. Es importante pararse un rato a observar a los que saben, aún a sabiendas de que difícilmente podremos lograr algo remotamente similar. Pero, caray, ¡es un reto apasionante!
I've had a taste of our waves again. It was gusty and waves were not very big, so a good day for learning or at least giving it a try. I have so much to learn... But as you can see by the pics and video, we have good wave riders here.
Diario de Navegación de un windsurfista ferrolano. A windsurfing diary from Ferrol.
Sunday, July 31, 2011
Thursday, July 28, 2011
Lets go to the beach...
Parece que ha comenzado el verano. Por fin algo de calor, y gracias al nordeste, diversión en el agua. Navegué un rato en Caranza, pasadillo con la 8.5m, y luego salimos pitando hacia Esmelle. Aquello estaba como Sanlucar en Verano, y además la policía municipal poniendo multas, pero ¡por favor! que tenemos 4 días de playa al año! nos hacen aparcar a 2km de la arena, en el parking no cabe un alfiler, y si lo dejas en el arcén, te multan. Muy mal.
Las condiciones estaban bastante bien, pero lo mejor fue ver a tantos amiguetes: los Sputnik (Alejandro y Jorge), Luis Taboada, Javi Tena, Manel... Mañana intentaré navegar en nuestra pequeña meca windsurfera, Esmelle. Ya os contaré.
We're having some warm and windy days at last here at Ferrol, and today I was lucky as the whole family headed for the beach. No chance for wavesailing, as I had been blasting on the raceboard before, so time to take pics and chat with the lads. Great day. Hope to give it a try with my wave board tomorrow.
PS: I will upload a Esmelle video soon. Meanwhile enjoy the pics.
Las condiciones estaban bastante bien, pero lo mejor fue ver a tantos amiguetes: los Sputnik (Alejandro y Jorge), Luis Taboada, Javi Tena, Manel... Mañana intentaré navegar en nuestra pequeña meca windsurfera, Esmelle. Ya os contaré.
We're having some warm and windy days at last here at Ferrol, and today I was lucky as the whole family headed for the beach. No chance for wavesailing, as I had been blasting on the raceboard before, so time to take pics and chat with the lads. Great day. Hope to give it a try with my wave board tomorrow.
PS: I will upload a Esmelle video soon. Meanwhile enjoy the pics.
Tuesday, July 26, 2011
Worst summer in 40 years?
That's what my uncle Pepe says, and he's an old and clever man. It's been certainly cloudy, rainy and cold most of July, and winds have been north northwesterlies most days, not good for windsurfing at our beaches. We were lucky to have a sunny day and some wind during our Club regatta day. We have some regattas in the next days, so less talk and more action...
Quillo este es el peor verano en cuarenta años, lo dice mi tío Pepe, y no suele equivocarse...
Realmente resulta deprimente despertarse todos los días con la nube encima y que la temperatura no suba de los 20 grados. Como ésto siga así... ¡emigro! Tuvimos suerte de tener sol y algo de viento el día de la regata. El próximo sábado más, tendremos seguramente nueva regata en el Club, y si vais por las Rías Bajas hay regata en Limens.
Aquí tenéis unas fotillos del día de la regata, cuando podamos colgaremos las demás.
Buen viento a todos.
PD: lo más alucinante que he visto últimamente
Quillo este es el peor verano en cuarenta años, lo dice mi tío Pepe, y no suele equivocarse...
Realmente resulta deprimente despertarse todos los días con la nube encima y que la temperatura no suba de los 20 grados. Como ésto siga así... ¡emigro! Tuvimos suerte de tener sol y algo de viento el día de la regata. El próximo sábado más, tendremos seguramente nueva regata en el Club, y si vais por las Rías Bajas hay regata en Limens.
Aquí tenéis unas fotillos del día de la regata, cuando podamos colgaremos las demás.
Buen viento a todos.
PD: lo más alucinante que he visto últimamente
Monday, July 18, 2011
Playas, marisco y sol...
Seguimos disfrutando de unas fantásticas condiciones veraniegas en Ferrol, llevamos varios días navegando en traje de baño, nada de incómodos neoprenos, y poco a poco se nos va acabando el protector solar. ¡Qué se le va a hacer! No todo el mundo tiene la suerte de vivir en una zona subtropical-desértica... Hoy afortunadamente tuvimos algo de brisa y unas breves gotas de lluvia que ayudaron a soportar la canícula...
Nice westerly winds blew during the afternoon, with occasional rainfalls. Good slalom training, nicely powered on my 7m.
PD: Anuncio de Regatas de la Copa Galicia Raceboard y Open
Windsurf, que se celebrarán los días 23 y 24 de Julio en el embalse
de Castrelo de Miño. Para temas de alojamiento: en el anuncio aparece la opción del albergue,situado al lado del náutico, saliendo en 15€/persona.
Link del AR:
http://www.clubnauticocastrelo.es/assets/arcopagaliciaraceboardyopendewindsurfcopadeput.doc
Nice westerly winds blew during the afternoon, with occasional rainfalls. Good slalom training, nicely powered on my 7m.
Carlos, happy with his new board |
Viento del W hoy |
PD: Anuncio de Regatas de la Copa Galicia Raceboard y Open
Windsurf, que se celebrarán los días 23 y 24 de Julio en el embalse
de Castrelo de Miño. Para temas de alojamiento: en el anuncio aparece la opción del albergue,situado al lado del náutico, saliendo en 15€/persona.
Link del AR:
http://www.clubnauticocastrelo.es/assets/arcopagaliciaraceboardyopendewindsurfcopadeput.doc
Saturday, July 16, 2011
Océanos de plástico.
Para hacer frente a un problema, lo primero es conocer su existencia.
Tenemos mucho trabajo por delante. Empecemos ya.
Tenemos mucho trabajo por delante. Empecemos ya.
Saturday, July 9, 2011
Vientos del Oeste. WWesterly winds.
Continuaron ayer los vientos del oeste. Aproveché una buena hora y media después de comer, con buenas condiciones para 7m. Navegué un buen rato solo hasta que el Club empezó a animarse. Hoy sábado empiezo a recuperarme, ayer acabé fundido.
Westerlies keep blowin', though it seems that northeasterlies will return from next sunday. Another maxed out 7m slalom day.
Westerlies keep blowin', though it seems that northeasterlies will return from next sunday. Another maxed out 7m slalom day.
Thursday, July 7, 2011
November Winds
Seems like we are back to November, with its fresh and gusty westerly breezes. Today we enjoyed fully powered up 7m blasting, overpowered at times, but some rig tunning, setting the sail a lot flatter, helped me a lot.
Parece que vuelve Noviembre con sus vientos del oeste y sus nubes. ¡¡Está visto que como meteorólogo no tengo precio!! El W es el viento perfecto para Caranza, entra limpio barriendo toda la ría, y las olas ofrecen buenas rampas para saltar. En breve cuelgo un pequeño video.
Parece que vuelve Noviembre con sus vientos del oeste y sus nubes. ¡¡Está visto que como meteorólogo no tengo precio!! El W es el viento perfecto para Caranza, entra limpio barriendo toda la ría, y las olas ofrecen buenas rampas para saltar. En breve cuelgo un pequeño video.
Subscribe to:
Posts (Atom)