Si haces windsurf puedes estar deseando que llegue el siguiente. Pero si uno se acerca a tu barco mar adentro, te aseguro que no produce la misma sensación...
If you windsurf you may want them to come by your shore. But if you are embarked and a storm is reaching your ship, I can assure you wont have the same feeling...
Source: oceans-lefilm.com/
Diario de Navegación de un windsurfista ferrolano. A windsurfing diary from Ferrol.
Tuesday, March 29, 2011
Monday, March 28, 2011
Westerlies...
...blow straight and clean at Caranza, last Sunday winds were not too strong, but fine for easy planning with a big board. Good winds mates.
El viento del W entra limpio en Caranza, el Domingo entró un buen F4 para vela grande. Probé la Boxer 7m con un palo RDM, la vela se siente más ligera y los cambers rotan mejor. En el video Spartan sacando sus trasluchadas y un largo de vuelta de Pichí con la 8m. Buen viento amigos.
El viento del W entra limpio en Caranza, el Domingo entró un buen F4 para vela grande. Probé la Boxer 7m con un palo RDM, la vela se siente más ligera y los cambers rotan mejor. En el video Spartan sacando sus trasluchadas y un largo de vuelta de Pichí con la 8m. Buen viento amigos.
Etiquetas:
Amigos,
Caranza,
Suroeste,
video-clip casero
Sunday, March 27, 2011
Doniños beach clean-up
Hola amigos, hoy unos pocos afortunados hemos intentado devolverle al mar algo de lo mucho que le debemos, haciendo un pequeño esfuerzo y tratando de limpiar una playa. Se podría decir que pocas veces tan pocos lograron tanto. Me llamó la atención la poca afluencia de surfers y windsurfers. Nosotros somos los que más disfrutamos del mar, y quizá somos de los que más necesitamos un océano limpio y con vida. ¿Qué herencia les vamos a dejar a nuestros hijos? Espero a que los que leáis ésto por lo menos os llegue el mensaje: tenemos que cambiar ésto. Aunque a veces nos parezca que nuestro esfuerzo es un grano de arena perdido en la inmensidad de la playa. Más sobre la limpieza desde la croa.
We did our best today trying to clean Doniños beach, I hope our effort is worthwhile. If you are willing to help reducing the plastic waste in the ocean, visit Initiatives Oceanes and join your nearest beach clean-up or organize a new one.
We did our best today trying to clean Doniños beach, I hope our effort is worthwhile. If you are willing to help reducing the plastic waste in the ocean, visit Initiatives Oceanes and join your nearest beach clean-up or organize a new one.
Algunas piezas no cabían en las bolsas... |
Alguien me dijo que la playa estaba limpia... |
La basura de la playa es la punta del iceberg, el resto queda en el mar. |
11 personas, 1h 30', 4 contenedores a rebosar de plásticos |
Pequeño gran equipo |
Thursday, March 24, 2011
Iniciativas Oceánicas
Éste sábado 26 tenemos limpieza de resíduos en la Playa de Doniños, en la zona de Outeiro, a las 12 de la mañana. Podéis ver nuestra limpieza en el mapa de Iniciativas Oceánicas, es una de las 941 limpiezas organizadas en Europa. Como bien nos recuerda Jesús la mayor parte de éstos desechos que nos devuelve el mar cada año, los dejamos llegar al mar nosotros mismos con nuestro descuido y nuestro uso convulsivo de artículos de plástico. Ya sabéis, usar y tirar. Llevamos años usando y tirando, al suelo, pero también por el WC (los bastoncillos de los oidos por ejemplo) infinidad de artículos de plástico, botellas, bolsas, etc. Es hora de terminar de tirar, y de empezar a recoger.
We have a beach cleanup at Doniños Beach next Saturday at 1200h.
Nuevos Clinics de Windsurf en Fuerteventura y Moulay.
New windsurf Clinics at Fuerteventura and Moulay:
Good winds for all.
We have a beach cleanup at Doniños Beach next Saturday at 1200h.
Nuevos Clinics de Windsurf en Fuerteventura y Moulay.
New windsurf Clinics at Fuerteventura and Moulay:
Good winds for all.
Tuesday, March 22, 2011
Last sunday's clip
Lo que es la presión de las cámaras :-) ...
Monday, March 21, 2011
Un poco pasado si que iba, si.
Me dí un garbeo corto con la raceboard y la 8.5m y bueno, un poco pasadillo sí que iba. El nordeste entró bastante bien, y parece que también hubo acción en Caranza. Me han dicho que los waveriders se están poniendo las botas en Esmelle. Bueno, no tengo fotos hoy, así que disfruten éste video, que es bastante original.
Sunday, March 20, 2011
Freeriding
Great sunny day and solid force 5 NE for freeriding at Caranza, good conditions for trying some moves, tried some clumsy duckjibes and its obvious I need more practice.
Entró bien el NE en Caranza, el viento sopló bastante constante y el sol acompañó. Tomi se lleva las fotos del día.
Entró bien el NE en Caranza, el viento sopló bastante constante y el sol acompañó. Tomi se lleva las fotos del día.
Tomi 1 |
Tomi 2 |
Tomi 3 |
Tomi 4 |
Saturday, March 19, 2011
White caps
Norteasterlies were howling today at Cape Ortegal. White caps are the proof. No windsurfing today though, family thing mates. Can't wait for tomorrow...
El nordeste aullaba hoy cerca de Cabo Ortegal, tiñendo el agua de blanco. El windsurf quedó cancelado hoy, espero tener mejor suerte mañana...
El nordeste aullaba hoy cerca de Cabo Ortegal, tiñendo el agua de blanco. El windsurf quedó cancelado hoy, espero tener mejor suerte mañana...
Thursday, March 17, 2011
SUP entre Castillos
Quería tener un pequeño clip de recuerdo de aquel día (8 de Marzo) y aquí está. Buen viento a todos (y algún día de calma como éste de por medio...).
I wanted to have a short clip of this particular day, March 8th. The water was so calm it was unbelievable.
I wanted to have a short clip of this particular day, March 8th. The water was so calm it was unbelievable.
Wednesday, March 9, 2011
Nubes y nordeste
Sopló un nordeste bueno, suficiente para planear cómodo con la 8.5m sin ir pasado. Qué pena que no hiciese un poco más de sol...La foto es desde la playita de La Graña.
Good NE winds but very cloudy day. A few sun rays would have been welcomed.
Good NE winds but very cloudy day. A few sun rays would have been welcomed.
Tuesday, March 8, 2011
Great day for paddling.
Took this pictures yesterday, it was very nice day for paddling on the raceboard, I visited two small beaches inside our estuary. Everything was calm and peaceful.
Ayer el nordeste se levantó tarde, como hace muchas veces, y al mediodía la ría estaba en calma y sus aguas como un espejo, condiciones perfectas para remar sobre la limusín. A la vuelta empezó a soplar el nordeste, así que hubo que darle más fuerte al remo. Buen viento a todos.
Ayer el nordeste se levantó tarde, como hace muchas veces, y al mediodía la ría estaba en calma y sus aguas como un espejo, condiciones perfectas para remar sobre la limusín. A la vuelta empezó a soplar el nordeste, así que hubo que darle más fuerte al remo. Buen viento a todos.
First stop. |
NE was beginning to wake up |
Saturday, March 5, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)